Bummer - Monster Magnet para matar seus demônios

quarta-feira, novembro 24, 2010 Marcos Henrique de Oliveira 0 Comments


Um dos caminhos do heavy-metal (que hoje apresenta tantos estilos) é o Hard-Rock. Bandas que hoje são mais populares (pop) como o Aerosmith e o Nickelback começaram no Hard-Rock e foram se adoçando com o sucesso. O Monster Magnet não partiu por este caminho, por isso é bem menos conhecida.

Gosto da letra de ‘Bummer’ por vários motivos. O principal deles é a verdade. Bummer  é o resultado da experiência ou experiências pelas quais o sujeito passou e vai ter que encarar sem fazer o papel de vítima. Na letra, trata-se de uma mulher, mas tanto faz. De ambos os lados existem pessoas que vem de famílias quebradas, relacionamentos complicados ou uma visão triste da vida e querem que isso seja aceito sem contestação ou fazerem de você o responsável pela ‘miséria’ delas. Fala sério...

Na gíria americana, Bummer tem o sentido de ‘badtrip’, aquele mal-estar da ressaca, do uso de drogas ou mesmo qualquer chatice como a de ter que esperar as malas no aeroporto. Bummer é a frustração do tédio mas também é a definição para mendigo, vadio, ocioso. É um chamado que diz, reaja, lute e não se entregue a esse momento particular na vida. Esta letra é para dizer que você está ali para ajudar, não pra servir de bode expiatório de ninguém. Legal, né?

Se você não gosta do estilo, sugiro ler toda a letra primeiro antes de ouvir. Repare no começo com todas aquelas vozes assombradas e a força de "combate" da música como se fosse um "exorcismo". Mais do que ‘bater cabeça’, esta é uma música pra fazer sua cabeça pensar. Vai nessa. Abraços.


Bummer (Frustado)

You're looking for the one who fucked your mom
Você está procurando quem f* a sua mãe
It's not me
Não sou eu
It's not me
Não sou eu

You're looking for the one who made you cry
Você está procurando a pessoa que te fez chorar
That's not me
Isso não é comigo
It's not me
Não sou eu

If you wanna stuff your garbage in that hole
Se você quer enfiar todo esse lixo no buraco de uma vez
Oh, baby I'm your man of the hour
Ei, garota, eu sou o cara prá isso

You think the world's got the evil eye on you
Você pensa que o mal do mundo está todo em cima de você
That's not true
Isso não é verdade
That's not true
Isso não é verdade

The only one I see causing major pain
O único que eu vejo causando grande dor
Is just you
É apenas você
It's just you
É apenas você

If you wanna spank your demons and make 'em pay
Se você quer bater em seus demônios e fazê-los pagar
Then baby I'm your man of the hour
Então, garota, eu sou o cara prá isso

Some people go to bed with Lúcifer
Algumas pessoas vão para a cama (transar) com Lúcifer (o diabo)
Then they cry when they don't greet the day with God
Então (depois) elas choram quando não curtiram o dia com Deus

I know life's a bummer baby
Eu sei que a vida é uma chatice, garota
But that's got precious little to do with me
Mas isso tem muito pouco a ver comigo

You think you've found the one most like yourself
Você acha que encontrou aquele mais parecido com você
And that's me
E esse sou eu
Yeah that's me
Sim, esse sou eu

You're sure we've known each other all our lives
Você tem certeza que nós conhecemos a vida toda
That could be
Poderia até ser
That could be
Poderia até ser           

If you wanna spank your demons and make 'em pay
Se você quer bater em seus demônios e fazê-los pagar
Then baby I'm your man of the hour
Então, garota, eu sou o cara prá isso

Some people go to bed with Lúcifer
Algumas pessoas vão para a cama (transar) com Lúcifer (o diabo)
Then they cry when they don't greet the day with God
Então (depois) eles choram quando não curtiram o dia com Deus

I know life's a bummer baby
Eu sei que a vida é uma chatice, garota
But that's got precious little to do with me
Mas isso tem muito pouco a ver comigo
I know life's a bummer baby
Eu sei que a vida é uma chatice, garota
But that's got nothing at all
Mas isso realmente não tem nada
To do with me
A ver comigo

I needed a small vacation
Eu precisava de de um pequeno descanso
So they put me on a train
Então eles me colocaram em um trem
They called it "rehabilitation"
Eles o chamaram de "reabilitação"
Oh, but here I am again
Ah, mas aqui estou eu de novo
It's against my second nature
É contra a minha segunda natureza
Not to to chase you down that hole
Não perseguir você até o fim
I need a fistful of medication
Eu preciso de um punhado de medicamentos
Just to keep it in my pants
Só para mantê-lo em minhas calças

Ain't nothing like it
E não existe nada como isso

You're looking for the one who fucked your mom
Você está procurando quem f* a sua mãe
It's not me
Não sou eu
It's not me
Não sou eu

You're looking for the one who made you cry
Você está procurando a pessoa que te fez chorar
That's not me
Isso não é comigo
It's not me
Não sou eu

If you wanna spank your demons and make 'em pay
Se você quer bater em seus demônios e fazê-los pagar
Then baby I'm your man of the hour
Então, garota, eu sou o cara prá isso

Some people go to bed with Lúcifer
Algumas pessoas vão para a cama (transar) com Lúcifer (o diabo)
Then they cry when they don't greet the day with God
Então (depois) elas choram quando não curtiram o dia com Deus

I know life's a bummer baby
Eu sei que a vida é uma chatice, garota
But that's got precious little to do with me
Mas isso tem muito pouco a ver comigo
I know life's a bummer baby
Eu sei que a vida é uma chatice, garota
But that's got damn nothing at all
Mas isso não tem p* nenhuma
To do with me
A ver comigo

0 comentários: